Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

यदीयं शनिना युक्ता सा महावारुणी स्मृता । गंगायां यदि लभ्येत कोटिसूर्यग्रहाधिका ॥ १४ ॥

yadīyaṃ śaninā yuktā sā mahāvāruṇī smṛtā | gaṃgāyāṃ yadi labhyeta koṭisūryagrahādhikā || 14 ||

Wenn diese Vāruṇī‑Zeit/Observanz mit Śani (Saturn) verbunden ist, wird sie als die „Große Vāruṇī“ erinnert. Fällt sie an der Gaṅgā an, übertrifft ihr Verdienst das von Millionen Sonnenfinsternissen.

यदाwhen
यदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
इयम्this (one)
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
शनिनाwith Saturn (Śani)
शनिना:
Sahakarana (सह/साकं)
TypeNoun
Rootशनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन
युक्ताis joined/associated
युक्ता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘joined/associated’
साthat (she/it)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
महावारुणीthe great Vāruṇī (observance/time)
महावारुणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-वारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महती वारुणी)
स्मृताis called/remembered as
स्मृता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is remembered/called’
गङ्गायाम्in the Ganges
गङ्गायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (if)
लभ्येतshould be obtained/is obtainable
लभ्येत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कोटिसूर्यग्रहाधिकाsurpassing (an eclipse of) ten million suns
कोटिसूर्यग्रहाधिका:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोटि-सूर्य-ग्रह-अधिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (कोट्या सूर्यग्रहैः अधिका)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: Mahā-Vāruṇī (Great Vāruṇī)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Ś
Śani (Saturn)
G
Gaṅgā
S
Sūrya (Sun)

FAQs

It elevates a specific auspicious time/observance (Vāruṇī) into “Mahāvāruṇī” when joined with Śani, and declares that performing it at the Gaṅgā tīrtha yields extraordinary puṇya—greater than the merit attributed to countless solar eclipses.

While framed as a merit statement, it supports bhakti-centered practice by directing devotees to sanctified times and sacred places (Gaṅgā) where vows, bathing, and worship are traditionally performed with heightened devotional focus and spiritual efficacy.

Jyotiṣa (Vedic astrology) is implied: the verse bases the ritual’s heightened status on a planetary conjunction with Śani and compares it to a sūrya-graha (solar eclipse), showing how calendrical/astronomical factors guide Narada Purana rituals.