Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

कांचनं कामदेवं च शुक्तां गां च पयस्विनीम् । वासोभिर्द्विजदांपत्यं पूजयित्वा समर्पयेत् ॥ ८ ॥

kāṃcanaṃ kāmadevaṃ ca śuktāṃ gāṃ ca payasvinīm | vāsobhirdvijadāṃpatyaṃ pūjayitvā samarpayet || 8 ||

Man soll Gold, ein Bildnis des Kāmadeva, eine Śukti (Perlmuschel) und eine Milchkuh darbringen; und nachdem man ein brāhmaṇisches Ehepaar mit Gewändern geehrt hat, soll man ihnen diese Gaben überreichen.

kāñcanamgold
kāñcanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāñcana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kāma-devamKāmadeva
kāma-devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd), Singular; तत्पुरुषः: कामस्य देवः (the god of love)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction ‘and’
śuktāma pearl-oyster shell
śuktām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśukti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd), Singular
gāma cow
gām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction ‘and’
payasvinīmmilk-yielding
payasvinīm:
Viśeṣaṇa of Karma (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootpayasvinī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular; adjective qualifying gām
vāsobhiḥwith garments/cloths
vāsobhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
dvija-dāṃpatyama Brahmin couple
dvija-dāṃpatyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + dāṃpatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; तत्पुरुषः: द्विजयोः दाम्पत्यम् (a Brahmin couple)
pūjayitvāhaving honoured
pūjayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (पूज्)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त): pūjayitvā (with -itvā); ‘having worshipped/honoured’
samarpayetshould offer/present
samarpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√arp (अर्प्)
FormVerb; विधिलिङ् (optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular; ‘should present/hand over’

Narada (teaching, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Kāmadeva
D
Dvija (Brahmin couple)
C
Cow (Go)

FAQs

It teaches dāna-dharma: merit is strengthened by giving auspicious, life-supporting gifts (gold, a milch cow) and by respectfully honoring a worthy recipient—specifically a Brahmin couple—before the offering.

While primarily a ritual instruction, it supports bhakti through reverent service (pūjā) and selfless offering (samarpana), cultivating humility and gratitude—qualities that mature devotion.

It reflects Kalpa/ritual procedure: selecting auspicious items for dāna, identifying qualified recipients (dvija-dāmpatya), and the correct sequence—first honor (pūjayitvā), then gift (samarpayet).