The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
एकादश्यां सोपवासः समभ्यर्च्य विधानतः । सौवर्णीं प्रतिमां विष्णोर्निशायां जागरं चरेत् ॥ ७० ॥
ekādaśyāṃ sopavāsaḥ samabhyarcya vidhānataḥ | sauvarṇīṃ pratimāṃ viṣṇorniśāyāṃ jāgaraṃ caret || 70 ||
Am Ekādaśī-Tag soll man im Fasten (upavāsa) Śrī Viṣṇu nach der vorgeschriebenen Ordnung verehren; und nachdem man ein goldenes Bildnis Viṣṇus dargebracht oder aufgestellt hat, soll man die ganze Nacht hindurch in heiliger Wachsamkeit wachen (jāgara).
Sage Nārada (teaching in the Narada–Sanatkumāra dialogue context)
Vrata: Ekādaśī-vrata
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It frames Ekādaśī as a disciplined Vaiṣṇava vrata: fasting, rule-based worship, and night vigil together cultivate devotion, self-restraint, and continuous remembrance of Viṣṇu.
Bhakti is expressed through concrete practices—upavāsa (austerity offered to God), arcana (ritual worship), and jāgaraṇa (staying awake in kīrtana/smaraṇa)—all centered on Viṣṇu.
Ritual procedure (vidhi) and calendrical observance of Ekādaśī based on tithi (lunar day) are implied—practical dharma grounded in time-reckoning and proper worship protocol.