The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
संसारपाशविच्छित्तिकारकं ज्ञानसागरम् । अस्यास्तूपोषणादेव मुक्तः स्याद्विप्र भोजनः ॥ ११३ ॥
saṃsārapāśavicchittikārakaṃ jñānasāgaram | asyāstūpoṣaṇādeva muktaḥ syādvipra bhojanaḥ || 113 ||
Dies ist ein Ozean des Wissens, der die Fesseln des Saṃsāra durchtrennt. Schon durch das Pflegen und Unterstützen seiner Stūpa (Gedenkheiligtums) erlangt der, der Brāhmaṇas speist, Befreiung.
Narada (in the Narada–Sanatkumara dialogue framework; merit statement within the Anukramanika section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents the text/teaching as a liberating “ocean of knowledge” and links mokṣa not only to jñāna but also to dharmic merit—supporting sacred structures and feeding brāhmaṇas—as practices that help cut saṃsāra-bonds.
While not naming a deity here, it reflects a Purāṇic bhakti-ethos: reverence for sacred embodiments of dharma (like a stūpa/monument) and service (anna-dāna to vipras) are treated as spiritually potent acts that support liberation alongside inner knowledge.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is ritual-ethics (dharma) in the form of stūpa-poṣaṇa and vipra-bhojana as merit-generating conduct.