The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
सर्वदानफला चापि भुक्तिमुक्तिप्रदायिनी । यदा तु स्यात्सिते पक्षे द्वादशी जीवभान्विता ॥ १११ ॥
sarvadānaphalā cāpi bhuktimuktipradāyinī | yadā tu syātsite pakṣe dvādaśī jīvabhānvitā || 111 ||
Diese Observanz verleiht auch die Früchte aller Gaben und schenkt sowohl weltlichen Genuss als auch Befreiung. Und wenn in der lichten Monatshälfte die Dvādaśī mit Jupiter (Guru) und der Sonne verbunden ist, wird sie besonders wirksam.
Suta (narrating the Purana; teaching attributed in tradition to Narada–Sanatkumara dialogue)
Vrata: Jayantī (Dvādaśī) (continued description)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It links a Dvādaśī-based observance with both bhukti (prosperity) and mukti (liberation), presenting vrata as a complete dharmic path that yields worldly and transcendent results.
By praising the vrata as giving the merit of “all gifts” and culminating in liberation, it implies that disciplined sacred time-observance (especially connected with Vishnu-oriented tithis like Ekadashi–Dvadashi) functions as a practical form of bhakti and surrender.
Jyotiṣa (Vedic astrology): it specifies efficacy based on tithi (Dvādaśī), pakṣa (bright fortnight), and graha-yoga (association with Jupiter and the Sun).