The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
वैशाखशुक्लैकादश्यां समुपोष्य च मोहिनीम् । स्नात्वा परेऽह्नि संपूज्य गंधाद्यैः पुरुषोत्तमम् ॥ ११ ॥
vaiśākhaśuklaikādaśyāṃ samupoṣya ca mohinīm | snātvā pare'hni saṃpūjya gaṃdhādyaiḥ puruṣottamam || 11 ||
Am Ekādaśī der hellen Monatshälfte (śukla) im Monat Vaiśākha soll man das Mohinī-Ekādaśī-Fasten halten. Dann, am folgenden Tag, nach dem Bad, soll man Puruṣottama (Herrn Viṣṇu) gebührend mit Duftstoffen und weiteren Gaben verehren.
Narada
Vrata: Mohinī Ekādaśī
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that disciplined fasting on Mohinī Ekādaśī and reverent worship of Puruṣottama on the next day together form a complete vrata, aligning bodily restraint with devotional offering.
Bhakti is shown as practical devotion: observing Ekādaśī with self-control, then honoring Viṣṇu through pūjā with upacāras like fragrance—turning austerity into loving worship.
It reflects calendrical and ritual precision—tithi-based observance (Ekādaśī and the following day, i.e., Dvādaśī) and proper pūjā procedure—linking timekeeping and rite-performance to dharma.