Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

धर्मराजप्रसादेन मोदते दिवि देववत् । पौषे दशम्यां शुक्लायां विश्वेदेवान् समर्चयेत् ॥ ५० ॥

dharmarājaprasādena modate divi devavat | pauṣe daśamyāṃ śuklāyāṃ viśvedevān samarcayet || 50 ||

Durch die Gnade Dharmarājas (Dharmarāja) frohlockt man im Himmel wie ein Gott. Am zehnten Tag (daśamī) der hellen Monatshälfte im Monat Pauṣa soll man die Viśvedevas gebührend verehren.

dharma-rāja-prasādenaby Dharmarāja’s grace
dharma-rāja-prasādena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुष-समासः ‘by the favor of Dharmarāja’
modaterejoices
modate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmud (धातु)
FormPresent Indicative/लट्, Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd Person, Singular
diviin heaven
divi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular
deva-vatlike a god
deva-vat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdeva (प्रातिपदिक) + vat (वत्-प्रत्यय)
FormAvyaya (अव्यय) used as adverbial comparison; ‘like a god’
pauṣein (the month of) Pauṣa
pauṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeNoun
Rootpauṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; month-name
daśamyāmon the tenth day
daśamyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeNoun
Rootdaśamī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘on the tenth (tithi)’
śuklāyāmin the bright (half)
śuklāyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuklā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; agrees with daśamyām; ‘in the bright (fortnight)’
viśve-devānthe Viśvedevas
viśve-devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśve (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); karmadhāraya name of a deity-group ‘All-gods’
sam-arcayetshould worship
sam-arcayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + arc (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person, Singular; with upasarga सम्

Narada

Vrata: none (observance tied to Viśvedeva worship is indicated, but not named as a distinct vrata here)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Dharmaraja (Yama)
V
Vishvedevas

FAQs

It links righteous ritual timing (Pauṣa, Śukla Daśamī) with dharmic merit, stating that Dharmarāja’s favor results in heavenly joy—framing worship as a disciplined, law-governed spiritual economy.

Bhakti is expressed here as scheduled, reverent deva-upāsanā: worshipping the Viśvedevas with proper honor on an auspicious tithi, showing devotion through faithful observance rather than mere sentiment.

It relies on Jyotiṣa/Vedic calendrics: identifying the month (Pauṣa), fortnight (Śukla-pakṣa), and tithi (Daśamī) to perform the rite at the correct ritual time.