Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 31

The Narration of the Navamī Vow Observed Across the Twelve Months

सर्वमक्षयतां याति नात्र कार्या विचारणा । फाल्गुनामलपक्षस्य नवमी या द्विजोत्तम ॥ ३१ ॥

sarvamakṣayatāṃ yāti nātra kāryā vicāraṇā | phālgunāmalapakṣasya navamī yā dvijottama || 31 ||

Am Navamī der hellen Monatshälfte im Monat Phālguna, o Bester der Zweimalgeborenen, wird alles unerschöpflich—kein Zweifel und kein Abwägen ist nötig.

सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as subject ‘everything’
अक्षयताम्to imperishability
अक्षयताम्:
कर्म (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षयता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; ‘state of imperishability’
यातिgoes/attains
याति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
no/not
:
सम्बन्ध (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अत्रhere/in this matter
अत्र:
अधिकरण (Scope/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
कार्याnecessary
कार्या:
कर्ता (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘to be done/necessary’ (as predicate noun/adjective)
विचारणाconsideration/deliberation
विचारणा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
फाल्गुनामलपक्षस्यof the pure (bright) fortnight of Phālguna
फाल्गुनामलपक्षस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootफाल्गुन + अमल + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; समासः—अमलः पक्षः (कर्मधारय) + फाल्गुनस्य (षष्ठी-तत्पुरुष)
नवमीthe ninth (tithi)
नवमी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
याwhich
या:
सम्बन्ध (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; relative pronoun
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—द्विजानाम् उत्तमः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Narada

Vrata: Navamī-tithi observance (specific vrata-name not stated)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Narada

FAQs

It declares that religious acts performed with faith on Phālguna Śukla Navamī yield akṣaya (undiminishing) spiritual merit, emphasizing the special potency of this tithi.

By affirming the exceptional fruit of a sacred day, it supports bhakti-driven observances—worship, vows, and offerings—performed on that tithi as a reliable means to lasting spiritual benefit.

It relies on calendrical reckoning—tithi and pakṣa determination (a Jyotiṣa/Vedāṅga application)—to time rituals for maximum dharmic fruit.