Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

होमांते विधिना सम्यगाचार्य्यं पूजयेत्सुधीः । सौवर्णे ताम्रपात्रे वा मृन्मये वेणुपात्रके ॥ २० ॥

homāṃte vidhinā samyagācāryyaṃ pūjayetsudhīḥ | sauvarṇe tāmrapātre vā mṛnmaye veṇupātrake || 20 ||

Am Ende des Homa soll der Weise den Ācārya (geistlichen Lehrer) nach Vorschrift in rechter Weise ehren—(indem er die Gabe) in einem goldenen Gefäß, oder in einem kupfernen, oder in einem irdenen Topf, oder in einem Bambusbehälter darbringt.

होम-अन्तेat the end of the homa
होम-अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
विधिनाaccording to rule; by the proper procedure
विधिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — ‘properly, correctly’
आचार्यम्the teacher/priest
आचार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पूजयेत्should worship/honour
पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सु-धीःthe wise person
सु-धीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; ‘good/intelligent-minded person’
सौवर्णेin a golden (vessel)
सौवर्णे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; विशेषण of ‘पात्रे’ (understood)
ताम्र-पात्रेin a copper vessel
ताम्र-पात्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle) — ‘or’
मृन्-मयेin an earthen (vessel)
मृन्-मये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृद्/मृन् (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; विशेषण of ‘पात्रे’ (understood)
वेणु-पात्रकेin a bamboo vessel
वेणु-पात्रके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेणु (प्रातिपदिक) + पात्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; पात्रक = small vessel

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
A
Acharya

FAQs

It teaches that a rite is completed not only by offerings into fire but by honoring the living conduit of Vedic knowledge—the ācārya—through proper guru-pūjā and dakṣiṇā.

By emphasizing reverence and service to the guru after worship, it aligns ritual action with humility and devotion, treating the teacher as worthy of honor at the culmination of sacred practice.

It reflects kalpa/ritual procedure: the prescribed completion step of a homa includes honoring the officiating ācārya with a properly presented offering, even specifying acceptable types of vessels.