The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months
Saptamī-vrata-prakāśana
आरभ्य कपिलांगां च संपूज्य प्रार्थयेत्ततः । त्वामहं दद्मि कल्याणि प्रीयतामर्यमा स्वयम् ॥ ४१ ॥
ārabhya kapilāṃgāṃ ca saṃpūjya prārthayettataḥ | tvāmahaṃ dadmi kalyāṇi prīyatāmaryamā svayam || 41 ||
Nachdem man das Ritual begonnen und Kapilāṅgā (die Heilige mit honigfarbenen Gliedern) gebührend verehrt hat, soll man beten: „O glückverheißende Frau, ich gebe dich (zur Ehe). Möge Aryamā selbst zufrieden sein.“
Narada (teaching in a ritual-instructional passage to the Sanatkumara tradition context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It frames marriage-gifting (kanyādāna/handing over) as a sacred, prayerful act, invoking Aryamā—an Āditya associated with social bonds and marriage—so the rite becomes aligned with dharma rather than mere social custom.
Bhakti appears here as reverent ritual devotion: the act of “duly worshipping” and then praying transforms a worldly transition into an offering performed with sacred intention and divine remembrance.
It reflects Kalpa (ritual procedure) through the sequence—begin the rite, perform proper worship, then recite the formal prayer/mantra—showing how samskāra actions are structured and sanctified in practice.