Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

ततो घटसहस्रं तु देयं गंगाव्रते त्विदम् । भक्त्या कृतं सप्तकुलं नयेत्स्वर्गमसंशयः ॥ १३ ॥

tato ghaṭasahasraṃ tu deyaṃ gaṃgāvrate tvidam | bhaktyā kṛtaṃ saptakulaṃ nayetsvargamasaṃśayaḥ || 13 ||

Darum soll man in diesem Gaṅgā-vrata tausend Wasserkrüge spenden. Mit Bhakti vollzogen, führt es ohne Zweifel sieben Generationen der Familie in den Himmel.

tataḥthen
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; sequence adverb (ततः)
ghaṭa-sahasrama thousand pots
ghaṭa-sahasram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghaṭa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga, Dvitīyā-vibhakti (2nd), Ekavacana; pramāṇa/saṅkhyā-vācaka object
tuindeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle
deyamshould be given
deyam:
Kriyā (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Root√dā (दा) + yat (यत्) / gerundive
FormGerundive (णीयत्/यत्-अर्थे), Napuṃsakaliṅga, Prathamā, Ekavacana; kartavya (ought-to-be)
gaṅgā-vratein the Gaṅgā-vow
gaṅgā-vrate:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga, Saptamī-vibhakti (7th), Ekavacana; viṣaya-adhikaraṇa (in the vow)
tuand/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga, Prathamā-vibhakti (1st), Ekavacana; sarvanāma
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā-vibhakti (3rd), Ekavacana; hetu/karaṇa sense
kṛtamdone/performed
kṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) + kta (क्त)
FormKta-participle, Napuṃsakaliṅga, Prathamā, Ekavacana; idam-viśeṣaṇa
sapta-kulamseven generations/families
sapta-kulam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsapta (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga, Dvitīyā-vibhakti, Ekavacana; object of nayet
nayetwould lead
nayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nī (नी)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
svargamto heaven
svargam:
Karma (कर्म/गन्तव्य)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā-vibhakti, Ekavacana; gati-karman (destination)
asaṃśayaḥwithout doubt
asaṃśayaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roota-saṃśaya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage as sentence-adverb; niścaya (certainty)

Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: Gaṅgā-vrata

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

G
Ganga

FAQs

It teaches that tirtha-centered observances (here, Gaṅgā-vrata) become highly meritorious when joined with dāna and bhakti, producing expansive spiritual benefit even for one’s lineage.

The verse explicitly makes devotion (bhaktyā) the effective force: the same ritual donation becomes spiritually transformative when performed as an act of reverent offering rather than mere formality.

Ritual procedure (kalpa-style vrata/dāna prescription) is emphasized—specifically the rule-based performance of a vow and a quantified donation (ghaṭa-sahasra), reflecting applied dharma-ritual knowledge rather than grammar or astrology.