Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months

तस्मै तस्मै दिगीशाय पूजां सम्यक् प्रकल्पयेत् । एवं स्थित्वा निराहारस्तत्र यामचतुष्टयम् ॥ ११ ॥

tasmai tasmai digīśāya pūjāṃ samyak prakalpayet | evaṃ sthitvā nirāhārastatra yāmacatuṣṭayam || 11 ||

Jedem Herrn der Himmelsrichtungen (Digīśa) soll man die Verehrung richtig bereiten und darbringen. So verharrend, ohne Nahrung, soll man dort vier yāmas (einen Tag und eine Nacht) bleiben.

तस्मैto that (one)
तस्मै:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
तस्मैto each (one)
तस्मै:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular); पुनरुक्ति (distributive)
दिक्-ईशायto the lord of the direction
दिक्-ईशाय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha) ‘दिशाम् ईशः’; पुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
पूजाम्worship
पूजाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सम्यक्properly
सम्यक्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यञ्च्/सम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (Adverb: properly)
प्रकल्पयेत्should arrange/offer
प्रकल्पयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootप्र-कल्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb)
स्थित्वाhaving stayed
स्थित्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव, ‘having remained/stayed’
निराहारःfasting/without food
निराहारः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootनिराहार (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (Bahuvrihi) ‘निर्गतः आहारः यस्य’ (one whose food is absent); पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb: there)
याम-चतुष्टयम्a set of four watches (four yāmas)
याम-चतुष्टयम्:
कर्म (Karma/Object: duration)
TypeNoun
Rootयाम (प्रातिपदिक) + चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha) ‘यामानां चतुष्टयम्’; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Narada (instructional narration within the Purva Bhaga context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: tapas (austerity)

D
Digīśa (guardians of the directions)

FAQs

It teaches disciplined, orderly worship—honoring the cosmic guardians of space (directions) and sustaining a focused vow through fasting for a complete cycle of time (four yāmas).

Bhakti here is expressed as careful ritual devotion (pūjā) performed with steadiness and self-restraint (nirāhāra), emphasizing sincerity and endurance rather than mere outward ceremony.

It reflects Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa-style timekeeping through the unit yāma, showing how worship and vows are structured by precise ritual timing.