The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
ततश्चंद्रोदये रात्रौ दत्त्वार्घं विधिपूर्वकम् । भुञ्जीत मिष्टमन्नं च व्रतस्य परिपूर्तये ॥ ४७ ॥
tataścaṃdrodaye rātrau dattvārghaṃ vidhipūrvakam | bhuñjīta miṣṭamannaṃ ca vratasya paripūrtaye || 47 ||
Dann, in der Nacht beim Mondaufgang, nachdem man das Arghya nach vorgeschriebener Weise dargebracht hat, soll man süße Speise zu sich nehmen, um das Gelübde ordnungsgemäß zu vollenden.
Narada (teaching ritual procedure within the Narada Purana narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that a vow (vrata) is completed not merely by austerity, but by concluding it correctly—honouring the deity/time-marker (moonrise) with arghya and then taking sanctified food in accordance with vidhi.
Bhakti here is expressed as disciplined reverence: offering arghya with proper intent and procedure, and receiving food as prasada-like completion of the observance rather than as indulgence.
Kalpa (ritual procedure) is implicit through “vidhi-pūrvakam,” and Jyotiṣa (time-keeping/astral markers) is indicated by timing the rite at candrodaya (moonrise).