Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

ततश्चंद्रोदये रात्रौ दत्त्वार्घं विधिपूर्वकम् । भुञ्जीत मिष्टमन्नं च व्रतस्य परिपूर्तये ॥ ४७ ॥

tataścaṃdrodaye rātrau dattvārghaṃ vidhipūrvakam | bhuñjīta miṣṭamannaṃ ca vratasya paripūrtaye || 47 ||

Dann, in der Nacht beim Mondaufgang, nachdem man das Arghya nach vorgeschriebener Weise dargebracht hat, soll man süße Speise zu sich nehmen, um das Gelübde ordnungsgemäß zu vollenden.

ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय, अपादान/अनन्तरार्थक (thereafter/from that time)
चन्द्र-उदयेat moonrise
चन्द्र-उदये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्र + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चन्द्रस्य उदयः)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
दत्त्वाhaving offered
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्यय; पूर्वक्रिया (having given/offered)
अर्घम्arghya offering
अर्घम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विधि-पूर्वकम्in the prescribed manner
विधि-पूर्वकम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधि + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्यय, क्रियाविशेषण (according to rule)
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
मिष्टम्sweet/pleasant
मिष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; अन्नम् इति विशेष्येण सह
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction)
व्रतस्यof the vow
व्रतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
परिपूर्तयेfor the completion
परिपूर्तये:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootपरि + पूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन

Narada (teaching ritual procedure within the Narada Purana narrative frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

C
Chandra (Moon)

FAQs

It teaches that a vow (vrata) is completed not merely by austerity, but by concluding it correctly—honouring the deity/time-marker (moonrise) with arghya and then taking sanctified food in accordance with vidhi.

Bhakti here is expressed as disciplined reverence: offering arghya with proper intent and procedure, and receiving food as prasada-like completion of the observance rather than as indulgence.

Kalpa (ritual procedure) is implicit through “vidhi-pūrvakam,” and Jyotiṣa (time-keeping/astral markers) is indicated by timing the rite at candrodaya (moonrise).