The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months
Tṛtīyā-vrata
सिंदूरांजनवस्त्राद्यैः प्रतोष्य प्रीतमानसा । रात्रौ जागरणं कुर्याद्व्रतसंपूर्तिकाम्यया ॥ ५ ॥
siṃdūrāṃjanavastrādyaiḥ pratoṣya prītamānasā | rātrau jāgaraṇaṃ kuryādvratasaṃpūrtikāmyayā || 5 ||
Mit erfreutem Sinn soll man die Gottheit durch Darbringung von Sindūra (Zinnober), Añjana (Augensalbe), Gewändern und dergleichen erfreuen; und in der Sehnsucht, das Gelübde (Vrata) zu vollenden, soll man in der Nacht wachen und Vigil halten.
Narada
Vrata: Gaurī-vrata (contextual)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that a vow (vrata) becomes spiritually effective when paired with heartfelt devotion, proper offerings, and disciplined night-long vigil (jāgaraṇa) aimed at completing the observance.
Bhakti is shown through pleasing the deity with simple devotional offerings and maintaining wakeful remembrance at night, emphasizing loving intent (prīta-manas) over mere formality.
It highlights ritual discipline (kalpa-style vrata procedure): prescribed offerings and the rule of jāgaraṇa as a practical component of completing a religious observance.