The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months
Tṛtīyā-vrata
गंधपुष्पादिभिः सम्यक् ततो होमं समाचरेत् । वेणुपात्रैः षोडशभिः पक्वान्नपरिपूरितैः ॥ २७ ॥
gaṃdhapuṣpādibhiḥ samyak tato homaṃ samācaret | veṇupātraiḥ ṣoḍaśabhiḥ pakvānnaparipūritaiḥ || 27 ||
Dann soll man mit Düften, Blumen und dergleichen in rechter Weise das homa, das Feueropfer, ordnungsgemäß vollziehen, wobei sechzehn Bambusgefäße verwendet werden, die ganz mit gekochter Speise gefüllt sind.
Narada (instructional narration within the Purva Bhaga; traditional dialogue framework with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes disciplined, rule-based worship: purity of materials (fragrance and flowers), correctness of method (samyak), and completeness of offering—showing that inner devotion is supported by precise ritual conduct.
Bhakti here is expressed through careful service in worship—offering pleasing substances and performing homa attentively—indicating devotion that becomes tangible through reverent, methodical actions.
It reflects Kalpa (ritual procedure) through prescribed items and counts—especially the specific number sixteen (ṣoḍaśa) and the correct preparation/handling of offerings for homa.