Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

चैत्रशुक्लतृतीयायां गौरीं कृत्वा सभर्तृकाम् । सौवर्णा राजतीं वापि ताम्नीं वा मृण्ययीं द्विज ॥ २ ॥

caitraśuklatṛtīyāyāṃ gaurīṃ kṛtvā sabhartṛkām | sauvarṇā rājatīṃ vāpi tāmnīṃ vā mṛṇyayīṃ dvija || 2 ||

O Zweimalgeborener, am Tṛtīyā der hellen Monatshälfte des Caitra soll man ein Bildnis der Gaurī zusammen mit ihrem Gemahl anfertigen—aus Gold, oder aus Silber, oder aus Kupfer, oder auch aus Ton.

चैत्र-शुक्ल-तृतीयायाम्on the bright third of Caitra
चैत्र-शुक्ल-तृतीयायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + तृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कालाधिकरणम्: ‘on the bright-third (tithi) of Caitra’
गौरीम्Gaurī (Pārvatī)
गौरीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive) ‘having made’
स-भर्तृकाम्together with (her) husband
स-भर्तृकाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + भर्तृक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘with (her) husband’ (lit. ‘having a husband’)
सौवर्णाम्made of gold
सौवर्णाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘golden’ (agreeing with गौरीम्)
रजतीम्made of silver
रजतीम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootरजती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘silver(-made)’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle) ‘or’
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-शब्दः ‘also/even’ (here with वा = ‘or else’)
ताम्नीम्made of copper
ताम्नीम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootताम्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘made of copper’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक ‘or’
मृण्मयीम्made of clay
मृण्मयीम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमृण्मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘earthen, made of clay’
द्विजO twice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Narada

Vrata: Caitra-śukla Tṛtīyā Gaurī-vrata (saubhāgya-oriented; implied)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Gauri
S
Shiva

FAQs

It prescribes a tithi-based observance in which Gaurī is worshipped together with Śiva, emphasizing auspicious timing (Caitra śukla tṛtīyā) and reverent preparation of a consecrated form for devotion.

By directing the devotee to create and worship a sacred image of Gaurī with her consort, the verse highlights embodied devotional practice—bhakti expressed through disciplined ritual (pūjā) and reverence to the divine couple.

It uses calendrical/astronomical timing through the lunar tithi (tṛtīyā in the bright half of Caitra), reflecting applied Jyotiṣa-style ritual scheduling commonly used in Purāṇic vrata-vidhi.