Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits

विष्णुलोकमवाप्नोति भुक्त्वा भोगान्मनोरमान् । ज्येष्ठशुक्लद्वितीयायां भास्करं भुवनाधिपम् ॥ ८ ॥

viṣṇulokamavāpnoti bhuktvā bhogānmanoramān | jyeṣṭhaśukladvitīyāyāṃ bhāskaraṃ bhuvanādhipam || 8 ||

Nachdem man wonnevolle Genüsse erfahren hat, gelangt man in die Welt Viṣṇus. (So wird es gesagt) hinsichtlich der Verehrung Bhāskaras, der Sonne, des Herrn der Welten, am Dvitīyā der hellen Monatshälfte im Monat Jyeṣṭha.

विष्णु-लोकम्Viṣṇu’s world
विष्णु-लोकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष: विष्णोः लोकः
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: अव-
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive), धातु: भुज् (भोगे)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
मनोरमान्delightful
मनोरमान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; भोगान् विशेषयति
ज्येष्ठ-शुक्ल-द्वितीयायाम्on the 2nd (tithi) of the bright fortnight of Jyeṣṭha (month)
ज्येष्ठ-शुक्ल-द्वितीयायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + द्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष: ज्येष्ठमासस्य शुक्लपक्षस्य द्वितीया
भास्करम्the Sun (Bhāskara)
भास्करम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भुवन-अधिपम्lord of the worlds
भुवन-अधिपम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुवन (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष: भुवनस्य अधिपः

Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers, presenting vrata/phalashruti style results)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
B
Bhaskara (Surya)

FAQs

It links tithi-based worship of the Sun (Bhāskara) to both worldly fulfillment (manorama bhoga) and the supreme posthumous goal of reaching Viṣṇu’s realm, presenting Surya-upāsanā as a dharmic means that culminates in Viṣṇu-oriented merit.

By promising Viṣṇuloka as the final fruit, the verse frames devotion performed through a visible deity (the Sun) as ultimately connected to Viṣṇu-bhakti—devotional worship done with faith and right timing becomes a vehicle for higher spiritual attainment.

Kalā/astronomical timekeeping used in ritual—specifically tithi (Dvitīyā), pakṣa (śukla), and māsa (Jyeṣṭha)—showing how observances in the Narada Purana are anchored in Vedic calendrical computation.