The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits
योऽर्घ्यदानेन बालेंदुं हविष्याशी जितेंद्रियः । पूजयेत्साज्यसुमनेधर्मकामार्थसिद्धये ॥ २४ ॥
yo'rghyadānena bāleṃduṃ haviṣyāśī jiteṃdriyaḥ | pūjayetsājyasumanedharmakāmārthasiddhaye || 24 ||
Wer seine Sinne bezwungen hat und von havis (einfacher Opferkost) lebt, den jungen Mond durch Darbringung von arghya verehrt und ihn mit Blumen und Ghee anbetet, erlangt Vollendung in Dharma, Kāma und Artha.
Narada (teaching in a dharma-ritual instruction context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue framing)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It links ritual purity (havis diet), self-restraint (jitendriya), and a respectful offering (arghya) to holistic worldly harmony—success in dharma, kāma, and artha—showing that external worship must be supported by inner discipline.
Bhakti here is expressed as disciplined upāsanā: worship performed with reverence and purity (arghya, flowers, ghee) and with controlled senses, indicating that devotion is strengthened by vrata-like restraint and proper ritual conduct.
It reflects kalpa/ritual practice (proper arghya-offering and use of ghṛta and flowers) and a jyotiṣa-oriented focus on the Moon (bālendu), implying timing and observance connected to lunar phases in Narada Purana rituals.