Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

आसु द्वादशमासानां प्रतिपत्सु द्विजोत्तम । व्रतानि तुभ्यं प्रोक्तानि भुक्तिमुक्तिप्रदानि च ॥ ४७ ॥

āsu dvādaśamāsānāṃ pratipatsu dvijottama | vratāni tubhyaṃ proktāni bhuktimuktipradāni ca || 47 ||

O Bester der Zweimalgeborenen, so habe ich dir die Gelübde (vrata) dargelegt, die am Pratipad der zwölf Monate zu halten sind—Gelübde, die sowohl weltlichen Genuss als auch endgültige Befreiung gewähren.

आसुin these
आसु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; सर्वनाम; ‘आसु (तिथिषु/प्रतिपत्सु)’ = in these
द्वादश-मासानाम्of the twelve months
द्वादश-मासानाम्:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; द्विगु-समासः: द्वादश मासाः
प्रतिपत्सुon the pratipad (first lunar days)
प्रतिपत्सु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
द्विजोत्तमO best of Brahmins
द्विजोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन; समासः: द्विजानाम् उत्तमः (षष्ठी-तत्पुरुष)
व्रतानिvows
व्रतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/उद्देश्य), बहुवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीय-पुरुष-सर्वनाम; चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
प्रोक्तानिdeclared / taught
प्रोक्तानि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘व्रतानि’ इति विशेष्यस्य विशेषण (told/declared)
भुक्ति-मुक्ति-प्रदानिgranting enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-प्रदानि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः: भुक्तिः च मुक्तिः (द्वन्द्व) + प्रदानि (giving); ‘व्रतानि’ इति विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: Pratipad-vratas of the twelve months (series; individual names not given in this verse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It concludes a set of monthly Pratipad-vratas by stating their twofold fruit: bhukti (well-being in life) and mukti (liberation), showing how disciplined observance can integrate worldly duty with the ultimate goal.

By framing vrata as a means to both prosperity and liberation, the verse supports the Purāṇic model where devotional, time-sacred observances (tithi-based practices) purify the devotee and orient life toward moksha.

It highlights calendrical ritual timing—observance on Pratipad (a lunar tithi) across the twelve months—connecting practice to Jyotiṣa-style time-reckoning used for vrata and festival discipline.