The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months
आकृष्णेनेति वेदोक्तमंत्रेणेत्थं क्षमापयेत् । एवं भक्त्या समभ्यर्च्य दत्त्वा विप्राय दक्षिणाम् ॥ १८ ॥
ākṛṣṇeneti vedoktamaṃtreṇetthaṃ kṣamāpayet | evaṃ bhaktyā samabhyarcya dattvā viprāya dakṣiṇām || 18 ||
So soll man Vergebung erbitten, indem man das vedisch vorgeschriebene Mantra rezitiert, das mit „ākṛṣṇena“ beginnt. Danach, nachdem man in Bhakti gebührend verehrt hat, gebe man einem gelehrten Brāhmaṇa die Dakṣiṇā.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that ritual practice should be completed with humility—seeking forgiveness through a Veda-sanctioned mantra—and with generosity, by honoring the learned brāhmaṇa with dakṣiṇā.
Bhakti is shown as reverent, careful worship (samabhyarcya) coupled with a repentant heart (kṣamāpayet) and selfless giving (dakṣiṇā), not merely external performance.
It highlights the ritual principle of using Veda-enjoined mantras correctly (a Shiksha/Vyakarana-aware practice of mantra recitation) and the dharmic rule that rites are properly concluded by offering dakṣiṇā to the officiating vipra.