The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī
Index/Summary
अक्रूरसंज्ञकन्त्वेकपादं चंद्रार्कवैभवम् । करभेशाख्यतीर्थं च लटुकेशादितीर्थकम् ॥ ९९ ॥
akrūrasaṃjñakantvekapādaṃ caṃdrārkavaibhavam | karabheśākhyatīrthaṃ ca laṭukeśāditīrthakam || 99 ||
Ferner werden genannt: die heilige Stätte Akrūra; der geweihte Ort Ekapāda; ein Schrein, berühmt durch den Glanz von Mond und Sonne; der tīrtha Karabheśa; sowie die tīrthas, beginnend mit Laṭukeśa.
Suta (narrating the Narada Purana’s anukramanika-style enumeration, traditionally relaying Narada’s discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse functions as a concise anukramanika-style register of tīrthas, indicating that remembrance and pilgrimage to named sacred sites are recognized means of accruing puṇya and supporting dharmic life.
Bhakti is implied through tīrtha-smaraṇa and tīrtha-yātrā: visiting or reverently recalling holy places associated with divine presence (e.g., solar-lunar splendour, temple-tīrthas) becomes a practical devotional act that purifies the mind and strengthens worship.
The verse indirectly reflects Jyotiṣa-oriented sacred geography by invoking the Moon and Sun’s ‘vaibhava’ (splendour), a common Purāṇic way of linking tīrthas with cosmic/astral sanctity used in calendrical and pilgrimage planning.