Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

ततो ब्राह्मोत्तरे भागे शिवस्य महिमाद्भुतः । पंचाक्षरस्य महिमा गोकर्णमहिमा ततः ॥ ६९ ॥

tato brāhmottare bhāge śivasya mahimādbhutaḥ | paṃcākṣarasya mahimā gokarṇamahimā tataḥ || 69 ||

Dann wird im späteren Teil des Brāhma-Abschnitts die wunderbare Herrlichkeit Śivas beschrieben—zusammen mit der Größe des fünf-silbigen Mantras; und danach die heilige Größe von Gokarṇa.

ततःthereafter
ततः:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक — adverb (thereafter/then)
ब्राह्मोत्तरेin the Brāhma-uttara (section)
ब्राह्मोत्तरे:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootब्राह्मोत्तर (प्रातिपदिक; ब्राह्म + उत्तर)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular; विशेषणम् (qualifier of भागे)
भागेin the section/part
भागे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular
महिमाglory
महिमा:
कर्ता (Karta/Subject; implied)
TypeNoun
Rootमहिमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
अद्भुतःwonderful
अद्भुतः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; विशेषणम् (qualifier of महिमा)
पञ्चाक्षरस्यof the five-syllabled (mantra)
पञ्चाक्षरस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपञ्चाक्षर (प्रातिपदिक; पञ्च + अक्षर)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular; द्विगुसमासः (पञ्च अक्षराणि)
महिमाglory
महिमा:
कर्ता (Karta/Subject; implied)
TypeNoun
Rootमहिमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
गोकर्णमहिमाglory of Gokarṇa
गोकर्णमहिमा:
कर्ता (Karta/Subject; implied)
TypeNoun
Rootगोकर्ण-महिमा (प्रातिपदिक; गोकर्ण + महिमा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोकर्णस्य महिमा)
ततःthereafter
ततः:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक — adverb (thereafter/then)

Narada (as an anukramanika narrator summarizing contents for the Sanatkumara tradition/context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shiva
P
Panchakshara (mantra)
G
Gokarna

FAQs

This verse functions as an index-like marker, indicating that the text proceeds to praise Śiva’s divine glory, the transformative power of the Pañcākṣarī mantra, and the sanctity of the Gokarṇa tīrtha—linking deity, mantra, and sacred place as parallel supports for spiritual uplift.

By foregrounding “mahimā” (glory) of Śiva and a core mantra, it points to bhakti through praise, remembrance, and mantra-japa, and then directs devotion into pilgrimage (tīrtha-sevā) at Gokarṇa.

The verse is primarily a topical cue rather than a technical Vedāṅga teaching; practically, it highlights mantra-prayoga (disciplined use of a Vedic-style sacred formula) and the Purāṇic application of sacred geography (tīrtha-māhātmya) for ritual practice.