Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

दिवः स्थानविभागश्च बकुलार्ककथा शुभा । छत्रानन्दा तथा शांता श्रीमाता च मतंगिनी ॥ ५८ ॥

divaḥ sthānavibhāgaśca bakulārkakathā śubhā | chatrānandā tathā śāṃtā śrīmātā ca mataṃginī || 58 ||

Ferner werden die Einteilung der himmlischen Bereiche beschrieben, die glückverheißende Erzählung von Bakula und Arka sowie die Geschichten von Chatrānandā, Śāntā, Śrīmātā und Mataṅginī.

दिवःof heaven
दिवः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (द्यौः), षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
स्थान-विभागःthe division of places/abodes
स्थान-विभागः:
Karta (कर्ता; सूची-विषय)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक) + विभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (स्थानानां विभागः)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
बकुल-अर्क-कथाthe tale of Bakula and Arka
बकुल-अर्क-कथा:
Karta (कर्ता; सूची-विषय)
TypeNoun
Rootबकुल (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (बकुलस्य च अर्कस्य च कथा)
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (कथायाः)
छत्रानन्दाChatrānandā (a named goddess/place)
छत्रानन्दा:
Karta (कर्ता; सूची-विषय)
TypeNoun
Rootछत्रानन्दा (प्रातिपदिक; छत्र + आनन्दा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (छत्र-नाम्नी आनन्दा)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (also/likewise)
शांताŚāntā (a named goddess/place)
शांता:
Karta (कर्ता; सूची-विषय)
TypeNoun
Rootशान्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
श्रीमाताŚrīmātā (a named goddess/place)
श्रीमाता:
Karta (कर्ता; सूची-विषय)
TypeNoun
Rootश्रीमाता (प्रातिपदिक; श्री + माता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (श्रीरूपा माता)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
मतंगिनीMataṅginī (a named goddess/place)
मतंगिनी:
Karta (कर्ता; सूची-विषय)
TypeNoun
Rootमतंगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Sūta (Anukramaṇikā-style enumeration within the Narada Purana)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Bakula
A
Arka
C
Chatrānandā
Ś
Śāntā
Ś
Śrīmātā
M
Mataṅginī

FAQs

This verse functions as an Anukramaṇikā (table-of-contents) marker: it signals that the Purāṇa includes cosmological teaching (the division of heavenly abodes) alongside dharmic narratives of exemplary figures, indicating that knowledge and moral instruction are conveyed through both doctrine and story.

Direct bhakti instruction is not stated here; instead, the verse points to upcoming kathās. In the Narada Purana, such kathās typically serve as vehicles for devotion by showing how auspicious conduct, faith, and reverence toward dharma (often culminating in Viṣṇu-bhakti in the wider text) lead to spiritual merit.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it is a topical index. The only “technical” element is cosmological classification (sthāna-vibhāga), which supports later ritual and dharma discussions by mapping the results of actions to higher or lower realms.