Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

यस्योत्सवविधानं च नाममाहात्म्यकीर्तनम् । ध्यानादिपुण्यकथनं माहात्म्यं मथुराभवम् ॥ ३७ ॥

yasyotsavavidhānaṃ ca nāmamāhātmyakīrtanam | dhyānādipuṇyakathanaṃ māhātmyaṃ mathurābhavam || 37 ||

Es enthält die vorgeschriebenen Ordnungen der Feste, die Verkündigung der Größe der heiligen Namen und die Darlegung der Verdienste von Meditation und verwandten Übungen—dies ist die Māhātmya, die in Mathurā entstand.

यस्यwhose/of which
यस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
उत्सव-विधानम्the procedure for the festival
उत्सव-विधानम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउत्सव + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (उत्सवस्य विधानम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
नाम-माहात्म्य-कीर्तनम्the recitation of the name's glory
नाम-माहात्म्य-कीर्तनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनाम + माहात्म्य + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (नाम्नः माहात्म्यस्य कीर्तनम्)
ध्यान-आदि-पुण्य-कथनम्the telling of the merit of meditation and the like
ध्यान-आदि-पुण्य-कथनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootध्यान + आदि + पुण्य + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (ध्यानादेः पुण्यस्य कथनम् = narration of the merit of meditation etc.)
माहात्म्यम्glory
माहात्म्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मथुरा-भवम्originating in/pertaining to Mathurā
मथुरा-भवम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमथुरा + भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (मथुरायां भवम् = originating/pertaining to Mathurā)

Narada (summarizing to the Sanatkumara brothers in an anukramanika-style listing)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

M
Mathura

FAQs

The verse frames a Māhātmya as a practical and devotional guide: it sanctifies festival observances, elevates nāma-kīrtana as spiritually potent, and affirms meditation as a source of puṇya—especially in the sacred sphere of Mathurā.

By highlighting “nāma-māhātmya-kīrtana,” it points to devotion through glorifying the divine name—Bhakti expressed as reverent recitation and praise, supported by disciplined practices like dhyāna.

It most directly reflects ritual procedure (vidhi) for utsavas—applied dharma/kalpa-style guidance—rather than technical Vedanga topics like Vyakarana or Jyotisha.