Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 161

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

कल्पः शालस्तथा नन्दिग्रामत्रयमनुत्तमम् । असिशुक्लपितृसंज्ञं तीर्थत्रयमुदाहृतम् ॥ १६१ ॥

kalpaḥ śālastathā nandigrāmatrayamanuttamam | asiśuklapitṛsaṃjñaṃ tīrthatrayamudāhṛtam || 161 ||

Kalpa, Śāla und die unvergleichliche Dreiheit namens Nandigrāma—diese werden als drei Tīrthas (heilige Furten) verkündet, genannt Asi, Śukla und Pitṛ.

कल्पःKalpa (name)
कल्पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Proper noun (स्थान/तीर्थनाम)
शालःŚāla (name)
शालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Proper noun
तथाand also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction/adverb (समुच्चय/अनुक्रम)
नन्दि-ग्राम-त्रयम्the three Nandigrāmas
नन्दि-ग्राम-त्रयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दि (प्रातिपदिक) + ग्राम (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (नन्दिग्रामाणां त्रयम्) द्विगु-समासः
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; superlative adjective
असि-शुक्ल-पितृ-संज्ञम्called Asi, Śukla, and Pitṛ
असि-शुक्ल-पितृ-संज्ञम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअसि (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक) + संज्ञ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (असि/शुक्ल/पितृ-नामक)
तीर्थ-त्रयम्the three sacred fords (tīrthas)
तीर्थ-त्रयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः
उदाहृतम्has been stated/declared
उदाहृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (has been declared)

Narada (in an enumerative/anukramanika mode, listing names of tīrthas/sections)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
P
Pitrs

FAQs

It functions as a catalog entry: it identifies and groups specific sacred places as a triad of tīrthas, signaling their religious importance for pilgrimage and merit (puṇya).

Indirectly: by naming tīrthas, it supports devotional practice through pilgrimage and remembrance of sacred geography, which in Purāṇic tradition is a bhakti-aid rather than a philosophical argument.

Primarily nirukta-style and itihāsa-purāṇa cataloging: correct preservation of names, classifications, and groupings of sacred sites—useful for ritual/pilgrimage manuals rather than technical Vedāṅga instruction.