The Exposition of the Anukramaṇī (Index/Summary) of the Liṅga Purāṇa
पुराणोपक्रमे प्रश्नः सृष्टिः संक्षेपतः पुरा । योगाख्यानं ततः प्रोक्तं कल्पाख्यानं ततः परम् ॥ ५ ॥
purāṇopakrame praśnaḥ sṛṣṭiḥ saṃkṣepataḥ purā | yogākhyānaṃ tataḥ proktaṃ kalpākhyānaṃ tataḥ param || 5 ||
Gleich zu Beginn des Purāṇa wird eine Frage gestellt; dann wird die uralte Schöpfung kurz dargelegt. Darauf wird die Lehre vom Yoga verkündet, und danach folgt die Erzählung vom Kalpa.
Suta (narrating the anukramanika/outline of the Narada Purana’s contents)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the Purāṇa as a guided progression—from inquiry, to cosmology, to inner discipline (Yoga), and finally to understanding time-cycles (Kalpa)—showing that knowledge should mature into practice and right vision.
Indirectly: by placing Yoga after creation, it implies that understanding the world is meant to culminate in a transformative spiritual path; in the Narada Purana, such discipline commonly supports steady devotion and God-centered living.
No specific Vedāṅga is named in this verse; it functions as a table-of-contents style outline (anukramaṇikā), indicating the Purāṇa’s pedagogical order rather than a technical science.