Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Exposition of the Anukramaṇī (Index/Summary) of the Liṅga Purāṇa

स भुक्तभोगो लोकेऽस्मिन्नंते शिवपुरं व्रजेत् । लिंगानुक्रमणीमेतां पठेद्यः श्रृणुयात्तथा ॥ २० ॥

sa bhuktabhogo loke'sminnaṃte śivapuraṃ vrajet | liṃgānukramaṇīmetāṃ paṭhedyaḥ śrṛṇuyāttathā || 20 ||

Wer diese Anukramaṇī—das Inhalts‑ und Überblicksverzeichnis des Liṅga‑Purāṇa—rezitiert oder ebenso anhört, der wird, nachdem er in dieser Welt die Früchte des Lebens genossen hat, am Ende zur Wohnstatt Śivas gelangen.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
भुक्तभोगःone who has enjoyed pleasures
भुक्तभोगः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभुक्त (√भुज्, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + भोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (भुक्तः भोगः यस्य/भुक्तभोगः)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative: ‘at the end’)
शिवपुरम्Shiva’s city (Śivapura)
शिवपुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य पुरम्)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
लिङ्गानुक्रमणीम्the index/sequence of the Liṅga(-purāṇa)
लिङ्गानुक्रमणीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + अनुक्रमणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लिङ्गस्य अनुक्रमणी)
एताम्this
एताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
पठेत्should recite/read
पठेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
शृणुयात्should listen
शृणुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तथाlikewise/thus
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: ‘thus/likewise’)

Suta (narrating the Purāṇic anukramaṇī tradition; within the wider Narada Purana dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva

FAQs

It is a phalaśruti stating that reciting or listening to the Liṅga-Purāṇa’s anukramaṇī (summary-index) yields auspicious worldly fruition and culminates in attaining Śiva’s abode at life’s end.

It emphasizes bhakti expressed through śravaṇa (devout listening) and pāṭha (recitation) of Purāṇic sacred content; even an anukramaṇī, approached with faith, is presented as spiritually efficacious.

The verse highlights the anukramaṇī approach—systematic indexing/summarizing of texts—supporting disciplined study and accurate transmission (a practical scholastic tool aligned with traditional textual organization rather than a specific Vedāṅga like Jyotiṣa).