Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

The Exposition of the Table of Contents of the Brahmavaivarta Purāṇa

माहात्म्यं पूजनाद्यं च विस्तरेण यथास्थितम् । एतत्प्रकृतिखंडं हि श्रुतं भूतिविधायकम् ॥ १२ ॥

māhātmyaṃ pūjanādyaṃ ca vistareṇa yathāsthitam | etatprakṛtikhaṃḍaṃ hi śrutaṃ bhūtividhāyakam || 12 ||

Die Erhabenheit und die Riten, beginnend mit der Verehrung, sind ausführlich dargelegt, genau wie sie bestehen. Wahrlich, dieser «Prakṛti-khaṇḍa» gewährt, wenn er vernommen wird, Gedeihen und Wohlergehen.

माहात्म्यम्greatness (glory)
माहात्म्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पूजनाद्यम्beginning with worship
पूजनाद्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूजन-आद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (पूजनम् आदिः यस्य) विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विस्तरेणin detail
विस्तरेण:
Karana (करण/Instrument—manner)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (adverbial instrumental)
यथास्थितम्as it stands (as is)
यथास्थितम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयथा-स्थित (प्रातिपदिक; स्थित as क्त/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभाव (यथा + स्थितम्) ‘as it is’ विशेषणम्
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
प्रकृतिखण्डम्the Prakṛti-section (chapter)
प्रकृतिखण्डम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रकृति-खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (प्रकृतेः खण्डः)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
श्रुतम्has been heard/recited
श्रुतम्:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भूतिविधायकम्bestowing prosperity
भूतिविधायकम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभूति-विधायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (भूतिं विधत्ते इति) विशेषणम्

Suta (narrating the Narada–Sanatkumara dialogue summary context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames the Prakṛti-khaṇḍa as a complete, faithfully preserved exposition of sacred glory (māhātmya) and worship-based practice, affirming that hearing/receiving it is itself a cause of bhūti (well-being and auspicious prosperity).

By emphasizing pūjā and allied observances as central content, it points to devotion expressed through ritual worship and reverent listening (śravaṇa) as practical means to gain auspicious results and spiritual steadiness.

The verse highlights ritual procedure (pūjanādya) and the authority of śruti/recitation (“śrutam”)—a practical takeaway aligned with kalpa-style discipline (ritual method), though no specific Vedāṅga is named in this line.