HomeMatsya PuranaAdh. 15Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Pitṛ Worlds, Shloka 7

योगवन्तं सुरूपं च भर्तारं विजितेन्द्रियम् देहि देव प्रसन्नस्त्वं पतिं मे वदतां वरम् //

yogavantaṃ surūpaṃ ca bhartāraṃ vijitendriyam dehi deva prasannastvaṃ patiṃ me vadatāṃ varam //

O Gott, sei gnädig: gewähre mir einen Gatten, der in yogischer Disziplin gefestigt, von schöner Gestalt und Herr seiner Sinne ist—den Besten unter denen, die weise zu sprechen vermögen.

योगवन्तम् (yogavantam)endowed with yoga/spiritual discipline
योगवन्तम् (yogavantam):
सुरूपम् (surūpam)well-formed, handsome
सुरूपम् (surūpam):
च (ca)and
च (ca):
भर्तारम् (bhartāram)husband, protector
भर्तारम् (bhartāram):
विजितेन्द्रियम् (vijitendriyam)one who has conquered the senses/self-controlled
विजितेन्द्रियम् (vijitendriyam):
देहि (dehi)grant (imperative)
देहि (dehi):
देव (deva)O God
देव (deva):
प्रसन्नः (prasannaḥ)gracious, pleased
प्रसन्नः (prasannaḥ):
त्वम् (tvam)you
त्वम् (tvam):
पतिम् (patim)husband
पतिम् (patim):
मे (me)for me
मे (me):
वदताम् (vadatām)of speakers/among those who speak (eloquently, wisely)
वदताम् (vadatām):
वरम् (varam)the best, excellent.
वरम् (varam):
A devotee/maiden supplicant (seeking a boon from the Deva)
DharmaHouseholder idealsPrayerSelf-controlVirtues

FAQs

This verse does not address pralaya or cosmology; it focuses on personal dharma—praying for a spouse marked by yoga, good form, and sense-mastery.

It sets a household ideal: the worthy husband is self-controlled (vijitendriya), disciplined (yogavant), and capable of wise speech—qualities that also mirror the virtues expected in leadership and righteous governance.

No Vastu or temple-architecture rule is stated here; the ritual element is the act of supplication (prayer for a boon) emphasizing inner qualifications rather than external construction.