जनमेजयस्य राजर्षेर् महाशालो ऽभवत्सुतः आसीद् इन्द्रसमो राजा प्रतिष्ठितयशाभवत् //
janamejayasya rājarṣer mahāśālo 'bhavatsutaḥ āsīd indrasamo rājā pratiṣṭhitayaśābhavat //
Dem königlichen Rishi Janamejaya wurde ein Sohn namens Mahāśāla geboren. Er wurde ein König Indra gleich, und sein Ruhm war fest begründet.
This verse is genealogical and does not address pralaya; it records succession in a royal lineage and the renown of a king.
By praising Mahāśāla as “Indra-like” and “firm in fame,” the verse reflects the Purāṇic ideal that a king earns lasting renown through strong rule, protection of subjects, and dharmic governance.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the focus is solely on dynastic succession and royal reputation.