Adhyaya 8 — Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala
इत्येवं चिन्तयंस् तत्र चण्डालोक्तं पुनः पुनः ।
मलिनो रूक्षसर्वाङ्गः केशवान् गन्धवान् ध्वजी ॥
ity evaṃ cintayaṃs tatra caṇḍāloktaṃ punaḥ punaḥ /
malino rūkṣa-sarvāṅgaḥ keśavān gandhavān dhvajī
Während er dort so nachdachte, wurden die von einem Caṇḍāla gesprochenen Worte immer wieder wiederholt. Er war schmutzig, am ganzen Leib von rauen Gliedern, langhaarig, übelriechend und trug ein Banner.
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In distress, the mind loops on striking impressions (‘again and again’); the passage shows how suffering narrows awareness and makes one susceptible to fear-driven fixation.
Narrative psychology within ākhyāna; not directly pañcalakṣaṇa.
The banner-bearing, foul figure can function as an externalization of inner tamas—an embodied ‘sign’ (dhvaja) of the mind’s impurity when overwhelmed.