HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 116
Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

महामहिषकारीषगोशकृद्राशिसङ्कुलम् ।

तदुत्थभस्मकूटैश्च वृतं सास्थिभिरुन्नतैः ॥

mahā-mahiṣa-kārīṣa-gośakṛd-rāśi-saṅkulam /

taduttha-bhasma-kūṭaiś ca vṛtaṃ sāsthibhir unnataiḥ

Es war gedrängt voll von Haufen aus Dung großer Büffel und Kühe; und es war umgeben von Hügeln aus daraus entstandener Asche, dazu von hoch aufragenden Knochenbergen.

महामहिषकारीषगोशकृद्राशिसङ्कुलम्filled with heaps of great-buffalo dung and cow-dung
महामहिषकारीषगोशकृद्राशिसङ्कुलम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमहामहिष (प्रातिपदिक) + करीष (प्रातिपदिक) + गोशकृत् (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक) + सङ्कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन — Nom/Acc singular; बहुपद-तत्पुरुष (X-राशि-सम्बन्धी सङ्कुलम् = filled with heaps of dung of great buffaloes and cow-dung)
तदुत्थभस्मकूटैःwith heaps of ash arising from that
तदुत्थभस्मकूटैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + उत्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक) + भस्म (प्रातिपदिक) + कूट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया); बहुवचन — Instrumental plural; तत्पुरुष (तस्मात् उत्थं भस्म, तस्य कूटाः)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वृतम्covered; surrounded
वृतम्:
क्रिया-विशेषण/विधेय (Predicative participle)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formक्त (past passive participle/कृदन्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन — PPP used predicatively (covered/surrounded)
together with
:
सहकारक (Associative marker)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थे)
Formसह-अर्थक अव्यय (with; together) — here joined in sandhi with following noun
अस्थिभिःwith bones
अस्थिभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया); बहुवचन — Instrumental plural
उन्नतैःraised; protruding
उन्नतैः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootउन्नत (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formपुं/नपुं; तृतीया (3rd/तृतीया); बहुवचन — Instrumental plural; विशेषण of अस्थिभिः
Narratorial description

{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Śmaśāna settingImpurity motifsGraphic realism in Purāṇic narrative

FAQs

The scene underscores the body’s fate—ash and bone—countering pride and attachment; it implicitly urges restraint, charity, and dharmic living before inevitable decay.

Ancillary narrative detail (ākhyāna) rather than pañcalakṣaṇa doctrine; it serves as a moral and emotional frame.

Ash and bones are memento mori symbols; they can also indicate the ‘burnt’ residues of karma when consciousness is not purified—what remains after life’s fire.