Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 74King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu

ग्रीष्मे पञ्चतमा भूत्वा वर्षास्वभ्रावकाशिकः ।

जलशायी च शिशिरे निराहारो यतव्रतः ॥

grīṣme pañcatamā bhūtvā varṣāsv abhrāvakāśikaḥ / jalaśāyī ca śiśire nirāhāro yatavrataḥ

Im Sommer übte er die Askese der «fünf Feuer»; in der Regenzeit blieb er unter freiem Himmel; im Winter lag er im Wasser. Er fastete und war standhaft in seinen Gelübden.

ग्रीष्मेin summer
ग्रीष्मे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्रीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
पञ्चतमाas the fifth (penance)
पञ्चतमा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/अवस्था)
TypeAdjective
Rootपञ्चतमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्रमवाचक-विशेषणम् (fifth)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु) → भूत्वा (क्त्वान्त)
Formअव्ययकृदन्तः (क्त्वा), पूर्वकालिक-क्रिया (having become)
वर्षासुin the rains
वर्षासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, बहुवचनम्
अभ्रावकाशिकःexposed to the open sky (under clouds)
अभ्रावकाशिकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभ्र + अवकाशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (अभ्रस्य अवकाशः यस्य/अभ्रावकाशे वर्तते)
जलशायीlying in water
जलशायी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजल + शायी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (जले शयते)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
शिशिरेin winter
शिशिरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिशिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
निराहारःwithout food
निराहारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नञ्/निर्-पूर्वकः (आहारो नास्ति यस्य)
यतव्रतःof restrained vows
यतव्रतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयत + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (यतं व्रतं यस्य/यतव्रतः)
Mārkaṇḍeya (narrator)
Tapas disciplinesSeasonal austeritiesSelf-restraint (vrata)Ascetic ideal

FAQs

Tapas is portrayed as consistency across changing conditions—heat, rain, cold—showing that inner resolve should not depend on comfort. The king’s discipline contrasts with the instability of political fortune.

Vaṃśānucarita (life of a king) incorporating āśrama-dharma elements (movement toward vānaprastha/saṃnyāsa ideals).

The three seasonal practices symbolize mastery over the guṇas and bodily impulses: heat (rajas), damp darkness (tamas), cold inertia (tamas). Fasting and vows indicate prāṇa-sublimation toward spiritual potency.