Adhyaya 48 — The Emanation of Beings from Brahma: Night, Day, Twilight, and the Orders of Creation
नाम रूपञ्च भूतानां कृत्यानाञ्च प्रपञ्चनम् ।
वेदशब्देभ्य एवाऽऽदौ देवादीनाञ्चकार सः ॥
nāma rūpañ ca bhūtānāṃ kṛtyānāṃ ca prapañcanam / vedaśabdebhya evādau devādīnāṃ cakāra saḥ
Gleich zu Beginn gestaltete er (Brahmā) — mittels der Laute des Veda — die ausführliche Erscheinung von Namen und Formen der Wesen und setzte auch die Ordnung der Riten und Handlungen fest, beginnend mit den Göttern und so weiter.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse places Vedic sound (śabda) at the root of ordered reality: the cosmos is not random but structured through intelligible principles—names, forms, and prescribed actions—implying that dharma (right action) is woven into creation itself.
Primarily Sarga (primary creation): the origination of differentiated beings via nāma-rūpa and the establishment of ritual/functional order.
Veda-śabda indicates a mantra-like ontology: sound as archetype. ‘Name and form’ signify the descent from subtle principle to manifest multiplicity; ‘kṛtya’ hints that cosmic order includes karmic/ritual law, not merely physical forms.