Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyaya 38Dattatreya on Non-Identification (Mamata) and the Path to Liberation

अलर्क उवाच भगवंस्त्वत्प्रसादेन ममाविर्भूतमुत्तमम् ।

ज्ञानं प्रधानचिच्छक्ति-विवेककरमीदृशम् ॥

alarka uvāca bhagavaṃstvatprasādena mamāvirbhūtamuttamam |

jñānaṃ pradhānacicchakti-vivekakaramīdṛśam ||

Alarka sprach: O Gesegneter, durch deine Gnade ist in mir dieses vortreffliche Wissen entstanden, das die Unterscheidung zwischen Pradhāna (Prakṛti) und der cit-śakti, der Kraft des Bewusstseins, hervorbringt.

अलर्कःAlarka
अलर्कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअलर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्ता (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भगवन्O Blessed Lord
भगवन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th case) एकवचन; genitive ‘of you/your’ (in compound relation)
प्रसादेनby grace
प्रसादेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case) एकवचन; करण (instrument)
ममfor me/of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन; genitive ‘of me’
आविर्भूतम्manifested
आविर्भूतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआविर् + भू (धातु)
Formभू-धातोः क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate adjective qualifying ज्ञानम्
उत्तमम्supreme
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of ज्ञानम्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; object/predicate in context ‘knowledge (has become manifest)’
प्रधानचित्शक्तिthe consciousness-power of Pradhāna
प्रधानचित्शक्ति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रधान + चित् + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष/सम्बन्ध-तत्पुरुष (प्रधानस्य चित्शक्तिः); स्त्रीलिङ्ग (शक्ति), प्रातिपदिक in compound (used as qualifier)
विवेककरम्producing discernment
विवेककरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविवेक + कर (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (विवेकं करोति इति); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of ज्ञानम्
ईदृशम्such (of this kind)
ईदृशम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of ज्ञानम्
King Alarka to the teaching Brahman/ṛṣi

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Guru’s graceViveka-jñānaPrakṛti vs Consciousness

FAQs

Right teaching and receptivity culminate in viveka—clear separation of the material principle from consciousness—often described as arising through guru-prasāda.

Dialogue-based spiritual instruction (upadeśa), not a pancalakṣaṇa segment.

‘Cit-śakti’ language bridges Sāṅkhya (pradhāna) with a more Vedāntic/Shakta-friendly idiom of consciousness-power, indicating an integrative metaphysics within Purāṇic teaching.