Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyaya 38Dattatreya on Non-Identification (Mamata) and the Path to Liberation

तत्र मुक्तिपथव्यापि मूढसम्पर्कसेचनः ।

विधित्साभृङ्गमालाढ्यो कृत्यज्ञानमहातरुः ॥

tatra muktipathavyāpi mūḍhasamparkasecanaḥ |

vidhitsābhṛṅgamālāḍhyo kṛtyajñānamahātaruḥ ||

Dieser große Baum des Wissens von Handlung und Ritual breitet sich sogar über den Weg zur Befreiung aus; er wird durch Umgang mit Verblendeten bewässert und ist beladen mit Schwärmen von Bienen in Gestalt des „Wunsches, (Riten und Taten) auszuführen“.

तत्रthere, in that (tree)
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there/in that)
मुक्तिliberation
मुक्ति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासपूर्वपद
पथpath
पथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासपूर्वपद
व्यापिpervading, spreading
व्यापि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘व्यापिन्’ (pervading)
मूढdeluded
मूढ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; विशेषण
सम्पर्कcontact, association
सम्पर्क:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसम्पर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासपूर्वपद
सेचनःwatering, irrigation
सेचनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिच् (धातु) + ल्युट्/अन (कृदन्त; सेचन)
Formकर्तरि कृदन्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘watering/irrigating’
विधित्साdesire to act/perform
विधित्सा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधित्सा (प्रातिपदिक; इच्छार्थक भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासपूर्वपद; ‘to do (desire)’ notion
भृङ्गbee
भृङ्ग:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासपूर्वपद
मालाgarland, cluster
माला:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासपूर्वपद
आढ्यःabounding in, rich with
आढ्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘rich/abounding’
कृत्यritual duty, obligatory act
कृत्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद; ‘duty/ritual act’
ज्ञानknowledge
ज्ञान:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
महातरुःgreat tree
महातरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + तरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् तरुः)
Dattātreya to Jaḍa

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Ritualism vs liberationSaṅga (association) as nourishment of bondageDesire-to-act (vidhitsā) as subtle entanglement

FAQs

Even religious action can become an obstacle if driven by compulsive ‘must-do’ desire and reinforced by deluded company; liberation requires purifying intention and reducing egoic doership.

A dharma/jñāna critique of ritualistic entanglement within narrative instruction; not directly a sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa register.

The verse hints that subtle bondage persists as ‘injunctive thirst’ (vidhitsā). The ‘tree’ covering the liberation-path symbolizes how even spiritual paths get overgrown by ego-driven religiosity unless discernment (viveka) is maintained.