Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

पितरस्तु तयोर् मासं तस्मिन् रेतसि शेरते ।

गत्वा च योषितं श्राद्धे यो भुङ्क्ते यश्च गच्छति ॥

pitarastu tayormāsaṃ tasmin retasi śerate | gatvā ca yoṣitaṃ śrāddhe yo bhuṅkte yaśca gacchati ||

Die Ahnen jener beiden (des Mannes und der Frau) liegen einen Monat lang in jenem Samen. Und hinsichtlich des śrāddha: wer zu einer Frau geht (zum Beischlaf), wer danach isst und wer in diesem Zustand fortgeht, ist mitbetroffen (wie im nächsten Vers erläutert).

पितरःthe ancestors (Pitṛs)
पितरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, Nominative plural; ‘the Pitṛs (manes)’
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक — particle ‘but/indeed’
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), द्विवचन — Masculine, Genitive dual; ‘of those two’
मासम्for a month
मासम्:
कालाधिकरण (Duration/Time)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Masculine, Accusative singular; duration-accusative
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Neuter, Locative singular; ‘in that’
रेतसिin the semen
रेतसि:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootरेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Neuter, Locative singular
शेरतेlie/rest
शेरते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√शी (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन — Present 3rd pl; ‘lie/rest’
गत्वाhaving gone
गत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund) — having gone
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय — ‘and’
योषितम्a woman
योषितम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Feminine, Accusative singular
श्राद्धेduring the śrāddha
श्राद्धे:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Neuter, Locative singular; ‘at/in the śrāddha’
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative singular
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — Present 3rd sg; ‘eats’
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative singular
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय — ‘and’
गच्छतिgoes
गच्छति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — Present 3rd sg; ‘goes’
Didactic narrator within the Purāṇic discourse (Śrāddha injunctions; frame-speaker not explicit in the given excerpt)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaPitṛ PūjāŚrāddhaRitual impurity (aśauca imagery)Consequences

FAQs

The text uses strong bodily imagery to deter indulgence: personal acts are said to rebound upon one’s lineage, stressing responsibility toward ancestors and descendants.

Ācāra/dharma passage; it is prescriptive and consequence-oriented rather than cosmological or genealogical.

The ‘month’ motif echoes cycles of bodily/ritual time; the pitṛs are symbolically bound to the performer’s bodily state, implying that ritual purity is not merely external but psycho-physical.