Adhyaya 31 — Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure
मातापितृपराश्चैव शिष्यसम्बन्धिबान्धवाः ।
एते द्विजोत्तमाः श्राद्धे समस्ताः केतनक्षमाḥ ॥
mātāpitṛ-parāś caiva śiṣya-sambandhi-bāndhavāḥ /
ete dvijottamāḥ śrāddhe samastāḥ ketana-kṣamāḥ
Und jene, die Mutter und Vater ergeben sind, sowie Verwandte, die durch das Band der Schülerschaft verbunden sind—alle diese vortrefflichen Brāhmaṇas sind geeignet, beim śrāddha Platz zu nehmen (eingeladen und bewirtet zu werden).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Filial devotion is treated as a primary marker of moral worth. The verse also recognizes bonds formed by teaching lineages (guru–śiṣya networks) as socially and ritually significant.
Ācāra/social-dharma instruction; not pancalakṣaṇa.
Honoring those devoted to parents mirrors the very purpose of śrāddha—reverence toward progenitors—creating a resonance between the rite’s intent and the invitee’s character.