Adhyaya 16 — The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata
पतिव्रतायाः माहात्म्यान्नोद्गच्छति दिवाकरः ।
तस्य चानुदयाद्धानिर्मर्त्यानां भवतां तथा ॥
pativratāyā māhātmyān nodgacchati divākaraḥ | tasya cānudayād dhānir martyānāṃ bhavatāṃ tathā ||
Wegen der Größe einer dem Gatten gelobten, frommen Ehefrau (pativratā) geht die Sonne nicht auf; und aus ihrem Nichtaufgehen erwächst gleichermaßen Schaden für die Sterblichen (und auch für euch).
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Moral/spiritual integrity (here, pativratā-dharma) is portrayed as potent enough to affect cosmic mechanisms. The text elevates ethical steadfastness into a force with world-order consequences.
Not a pañcalakṣaṇa segment; it is dharma-mahātmyam framed as narrative causation impacting cosmic rhythm.
The ‘Sun’ symbolizes pratyakṣa-jñāna (manifest illumination). When a concentrated vow (vrata-śakti) binds it, illumination is withheld—showing how focused will can ‘arrest’ ordinary operations of nature/mind.