Adhyaya 12 — The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha
प्रवाति तेन पात्यन्ते तेषां खड्गान्यथोपरि ।
ततः पतन्ति ते भूमौ ज्वलत्पावकसञ्चये ॥
pravāti tena pātyante teṣāṃ khaḍgāny athopari | tataḥ patanti te bhūmau jvalatpāvakasañcaye ||
Er weht, und dadurch fallen Schwerter von oben auf sie herab; dann stürzen sie zu Boden in eine Masse aus loderndem Feuer.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The sequence ‘cut from above, burn below’ depicts cumulative consequences: harms compound rather than cancel, warning against rationalizing repeated wrongdoing.
Didactic karmaphala; not a pancalakṣaṇa core category.
‘Above’ may symbolize higher faculties (buddhi/dharma) turned into weapons when violated; ‘below’ symbolizes base drives that become consuming fire.