Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
वनस्थश्च ततो वत्स परिव्राड् निःपरिग्रहः ।
एवमाप्स्यसि तद्ब्रह्म यत्र गत्वा न शोचसि ॥
vanasthaś ca tato vatsa parivrāḍ niṣparigrahaḥ | evam āpsyasi tad brahma yatra gatvā na śocasi ||
Und dann, o Geliebter, lebe im Wald und werde ein umherwandernder Entsagender, frei von Besitz. So wirst du das Brahman erlangen; nachdem du es erreicht hast, wirst du nicht mehr trauern.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Renunciation is defined by non-possession and wandering dependence-free life. The promised fruit is freedom from sorrow—classically linked with liberation through knowledge and dispassion.
This is dharma/upadeśa material (ethical-philosophical instruction). It is not a direct pancalakṣaṇa item, though it can be seen as supporting the purāṇic aim of guiding conduct toward mokṣa.
‘Niṣparigraha’ points to dropping identity-supports (possessions, roles). ‘Wandering’ symbolizes non-fixation; the mind ceases to build a ‘home’ in transient phenomena, enabling Brahman-abidance.