Bhīṣma–Arjuna Strategic Engagement at Virāṭa’s Frontier (भीष्मार्जुनयुद्धम्)
ततः प्रववृते युद्ध पृथिव्यामेकवीरयो: । रणमध्ये द्वयोरेवं सुमहल्लोमहर्षणम्,इसके बाद उस रणभूमिमें भूमण्डलके इन दोनों अनुपम वीरोंका ऐसा भयंकर संग्राम हुआ, जो रोंगटे खड़े कर देनेवाला था
tataḥ pravavṛte yuddhaṃ pṛthivyām ekavīrayoḥ | raṇamadhye dvayor evaṃ sumahallomaharṣaṇam ||
Vaiśampāyana sprach: Dann begann auf jenem Schlachtfeld ein Zweikampf zwischen diesen beiden unvergleichlichen Helden. Mitten im Kampf wuchs ihre Begegnung zu einer gewaltigen, schauererregenden Schlacht an—als bebte die Erde selbst unter der Wucht ihres Mutes und ihres Entschlusses.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the epic ideal of kṣatriya-dharma: when conflict becomes unavoidable, warriors meet face-to-face with courage and steadfastness. It frames battle not as chaos alone, but as a grave arena where valor, discipline, and resolve are tested.
Vaiśampāyana narrates that a fierce duel has begun between two outstanding warriors. Their fight, occurring in the thick of the battlefield, becomes extraordinarily intense and awe-inspiring—described as loma-harṣaṇa, ‘making the hair stand on end.’