Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
मत्स्यराज: परामृष्ट स्त्रिगर्तेन सुशर्मणा । तं मोचय महाबाहो न गच्छेद् द्विषतां वशम्,“महाबाहो! त्रिगर्तराज सुशर्माने मत्स्यराजको पकड़ लिया है। उन्हें शीघ्र छुड़ाओ; जिससे वे शत्रुओंके वशमें न पड़ जायँ
matsyarājaḥ parāmṛṣṭaḥ strigartena suśarmaṇā | taṃ mocaya mahābāho na gacched dviṣatāṃ vaśam ||
Vaiśampāyana sprach: „Der König der Matsyas ist von Suśarman, dem Herrscher der Trigartas, ergriffen worden. O Mächtigarmiger, befreie ihn unverzüglich, damit er nicht in die Gewalt der Feinde gerät.“
वैशम्पायन उवाच
A kṣatriya’s dharma includes swift protection of an ally and preventing a righteous king from being humiliated or subjugated by enemies; delay in such rescue is treated as a moral and political failure.
In the Virāṭa episode, the Matsya king has been captured by Suśarman of the Trigartas; the speaker urges the addressed hero to free the king immediately so he does not remain in enemy control.