Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
पुष्करे तु तपस्तप्येद् दानं दद्यान्महालये । मलये त्वग्निमारोहेद् भगुतुज़े त्वनाशनम्,जैसे अग्नि ईंधनको जला देती है, उसी प्रकार सैकड़ों निषिद्ध कर्म करके भी यदि गंगास्नान किया जाय तो उसका जल उन सब पापोंको भस्म कर देता है। सत्ययुगमें सभी तीर्थ पुण्यदायक होते हैं। त्रेतामें पुष्करका महत्त्व है। द्वापरमें कुरुक्षेत्र विशेष पुण्यदायक है और कलियुगमें गंगाकी अधिक महिमा बतायी गयी है। पुष्करमें तप करे, महालयमें दान दे, मलय पर्वतमें अग्निपर आरूढ हो और भृगुतुंगमें उपवास करे
puṣkare tu tapas tapyed dānaṃ dadyān mahālaye | malaye tv agnim ārohed bhṛgutunge tv anāśanam ||
Pulastya sprach: „Man soll in Puṣkara Askese (tapas) üben; in Mahālaya Gaben (dāna) spenden; auf dem Malaya-Berg das Besteigen des Feuers vollziehen; und in Bhṛgutunga Fasten (anāśana) halten.“
पुलस्त्य उवाच
The verse teaches that spiritual purification and merit are pursued through disciplined actions—tapas (austerity), dāna (charity), and fasting—each recommended at particular sacred sites renowned for those practices.
Pulastya is instructing his listener about tīrtha-practices: where to perform austerities, where to give gifts, and where to undertake severe vows such as entering fire or fasting, as part of a broader discourse on the power of pilgrimage and penance.