Lokapāla-samāgamaḥ—Arjuna Receives Astras from the World-Guardians
Book 3, Chapter 42
सुखमस्म्युषित: शैल तव सानुषु नित्यदा । 'शैलराज! अप्सराओंसे व्याप्त और वैदिक मन्त्रोंके उच्चघोषसे प्रतिध्वनित तुम्हारे शिखरों पर मैंने प्रतिदिन बड़े सुखसे निवास किया है”
sukham asmy uṣitaḥ śaila tava sānuṣu nityadā | śailarāja! apsarābhiḥ vyāptaṃ vaidika-mantrāṇām uccaghoṣeṇa pratidhvanitaṃ tava śikhareṣu mayā pratidinaṃ bahu sukhenoṣitam ||
Vaiśampāyana sprach: „O König der Berge! In Glück habe ich Tag für Tag auf deinen Hängen geweilt. Auf deinen Gipfeln—erfüllt von Apsaras und widerhallend vom lauten Vortrag vedischer Mantras—lebte ich jeden Tag in großer Zufriedenheit.“
वैशम्पायन उवाच