Bhīmasena’s Discourse on Kāla, Resolve, and the Feasibility of Ajñātavāsa (भीमसेनस्य कालोपदेशः)
अमर्षी नित्यसंरब्धस्तत्र कर्णो महारथ: । सर्वस्त्रिविदनाधृष्यो हाुभेद्यकवचावृत:,उस पक्षमें महारथी कर्ण भी है, जो हमारे प्रति सदा अमर्ष और क्रोधसे भरा रहता है। वह सब अस्त्रोंका ज्ञाता, अजेय तथा अभेद्य कवचसे सुरक्षित है
amarṣī nityasaṃrabdhastatra karṇo mahārathaḥ | sarvāstravidanādhṛṣyo hy abhedyakavacāvṛtaḥ ||
Yudhiṣṭhira sprach: „Auch auf jener Seite steht Karṇa, ein großer Wagenkämpfer — stets voll Groll und immer wieder von Zorn gegen uns entflammt. Er kennt jede Waffe, ist im Kampf unangreifbar und durch einen undurchdringlichen Panzer geschützt.“
युधिछिर उवाच
The verse highlights the ethical danger of sustained anger and resentment in conflict, while also stressing the need for clear-eyed assessment of an opponent’s strengths rather than underestimating them.
Yudhiṣṭhira is describing the opposing side’s formidable strength by pointing to Karṇa—depicting him as perpetually hostile toward the Pāṇḍavas, highly skilled in weapons, and protected by an impenetrable armor.