Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Draupadī’s Lament and Theodicy: Dharma, Dice, and Īśvara’s Governance (Āraṇyaka-parva 31)

अस्तु वात्र फल॑ मा वा कर्तव्यं पुरुषेण यत्‌ । गृहे वा वसता कृष्णे यथाशक्ति करोमि तत्‌,कृष्णे! यहाँ उस कर्मका फल हो या न हो, गृहस्थ-आश्रममें रहनेवाले पुरुषका जो कर्तव्य है, मैं उसीका यथाशक्ति कर्तव्यबुद्धिसे पालन करता हूँ

astu vātra phalaṁ mā vā kartavyaṁ puruṣeṇa yat | gṛhe vā vasatā kṛṣṇe yathāśakti karomi tat, kṛṣṇe ||

Yudhiṣṭhira sprach: „O Kṛṣṇā, mag es eine Frucht geben oder nicht—welche Pflicht auch immer einem Mann obliegt, der im Hausstand lebt, die erfülle ich nach Kräften, in der Gewissheit, dass es Pflicht ist.“

अस्तुlet it be / may it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/विधिलिङ्ग-सदृश प्रयोग), 3, singular, परस्मैपद
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta
TypeNoun
Rootफल
Formneuter, nominative, singular
माnot
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
Formprohibitive/negative particle
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
कर्तव्यम्to be done; duty
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकर्तव्य (कृ + तव्यत्)
Formneuter, nominative, singular
पुरुषेणby a man/person
पुरुषेण:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
Formmasculine, instrumental, singular
यत्which/that (what)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
गृहेin the house/home
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
Formneuter, locative, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
वसताby (one) dwelling/living
वसता:
Karta
TypeAdjective
Rootवस् (धातु) → वसत्
Formmasculine, instrumental, singular, वर्तमान-कृदन्त (शतृ)
कृष्णेO Krishna
कृष्णे:
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, vocative, singular
यथाशक्तिaccording to (one's) ability
यथाशक्ति:
TypeIndeclinable
Rootयथा + शक्ति
करोमिI do / I perform
करोमि:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्, 1, singular, परस्मैपद
तत्that (duty/that act)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
कृष्णेO Krishna
कृष्णे:
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, vocative, singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kṛṣṇā (Draupadī)

Educational Q&A

One should perform one’s prescribed duty with a sense of obligation and integrity, without making the performance dependent on whether a desirable result will follow—doing what is right ‘as best as one can’ is itself the ethical standard.

Yudhiṣṭhira addresses Draupadī (called Kṛṣṇā), explaining his stance on conduct: even amid hardship, he adheres to the duties appropriate to his station and life-stage, emphasizing duty over outcome.