Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

ततो5भिषिषिचु: प्रीत्या द्युमत्सेनं पुरोहिता: । पुत्रं चास्य महात्मानं यौवराज्ये5भ्यषेचयन्‌,वहाँ पहुँचनेपर पुरोहितोंने बड़ी प्रसन्नताके साथ द्युमत्सेनका राज्याभिषेक किया। साथ ही उनके महामना पुत्र सत्यवान्‌को भी युवराजके पदपर अभिषिक्त कर दिया

Daraufhin vollzogen die Hofpriester voller Freude die königliche Weihe (Abhiṣeka) an Dyumatsena. Zugleich weihten sie auch seinen hochherzigen Sohn zum Yuvarāja, zum Thronerben.

ततःthen, thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
अभिषिषिचुःthey anointed (performed consecration)
अभिषिषिचुः:
Karma
TypeVerb
Rootअभि-षिच् (धातु: षिच्/सिच् ‘to sprinkle’, with उपसर्ग अभि)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन
प्रीत्याwith joy, gladly
प्रीत्या:
Karana
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
द्युमत्सेनम्Dyumatsena
द्युमत्सेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्युमत्सेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुरोहिताःthe priests
पुरोहिताः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुत्रम्the son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
अस्यof him, his
अस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महात्मानम्great-souled (noble)
महात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यौवराज्येin the position of crown-prince
यौवराज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयौवराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अभ्यषेचयन्they anointed (installed)
अभ्यषेचयन्:
Karma
TypeVerb
Rootअभि-षिच् (धातु: षिच्/सिच् ‘to sprinkle’, with उपसर्ग अभि)
Formलङ् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन

मार्कण्डेय उवाच