Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment

चतुर्वर्षशतायुश्च त्वया सार्धमवाप्स्यति । इष्ट्वा यज्जैश्व धर्मेण ख्यातिं लोके गमिष्यति,“यह तेरे साथ रहकर चार सौ वर्षोकी आयु प्राप्त करेगा। यज्ञोंद्वारा भगवानका यजन करके यह अपने धर्माचरणके द्वारा सम्पूर्ण विश्वमें विख्यात होगा

caturvarṣaśatāyuś ca tvayā sārdham avāpsyati | iṣṭvā yajñaiś ca dharmeṇa khyātiṃ loke gamiṣyati ||

Yama sprach: „In deiner Nähe lebend wird er eine Lebensspanne von vierhundert Jahren erlangen. Nachdem er den Herrn durch Opfer verehrt und das Dharma standhaft geübt hat, wird er als ein in der ganzen Welt Berühmter hervortreten.“

चतुर्वर्षशतायुश्चhaving a lifespan of four hundred years
चतुर्वर्षशतायुश्च:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्वर्षशतायु
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby/with you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
सार्धम्together (with)
सार्धम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसार्धम्
Formtrue
अवाप्स्यतिwill attain/obtain
अवाप्स्यति:
Karta
TypeVerb
Root√आप् (आप्नोति)
FormFuture (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
इष्ट्वाhaving worshipped/sacrificed
इष्ट्वा:
Karta
TypeVerb
Root√यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
यज्ञैःby means of sacrifices
यज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
धर्मेणby righteousness / through dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
ख्यातिम्fame
ख्यातिम्:
Karma
TypeNoun
Rootख्याति
FormFeminine, Accusative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
गमिष्यतिwill go/attain (i.e., will become)
गमिष्यति:
Karta
TypeVerb
Root√गम्
FormFuture (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

यम उवाच

यम (Yama)