Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment
त्वयि पुत्रशतं चैव सत्यवान् जनयिष्यति । ते चापि सर्वे राजान: क्षत्रिया: पुत्रपौत्रिण:,'सत्यवान् तेरे गर्भसे सौ पुत्र उत्पन्न करेगा और वे सभी राजकुमार राजा होनेके साथ ही पुत्र-पौत्रोंसे सम्पन्न होंगे
tvayi putraśataṃ caiva satyavān janayiṣyati | te cāpi sarve rājānaḥ kṣatriyāḥ putrapautriṇaḥ ||
Yama sprach: „Durch dich wird Satyavān hundert Söhne zeugen. Sie alle werden Kṣatriyas und Könige sein, und jeder wird mit Söhnen und Enkeln gesegnet sein.“
यम उवाच
Righteous conduct—especially truthfulness and steadfast devotion within dharma—has transformative moral force: it can avert loss, restore what is taken, and secure the continuity and welfare of a family line for generations.
Yama, pleased by the heroine’s dharmic resolve and speech, grants a boon: Satyavān will father a hundred sons through her, and they will become Kṣatriya kings with enduring descendants, ensuring dynastic prosperity.